Наложница императора. Первые главы
Через несколько месяцев после рождения сына император разрешил Ланьэр навестить свою семью. Это стало настоящим подарком для неё. С тех пор как Ланьэр вошла во дворец, она ни разу не встречалась с родными. Простые люди не имели права входить в Запретный город, а наложницы не могли выезжать за пределы дворцового комплекса. Попав в гарем императора, девушки не виделись с близкими до конца своих дней. Но теперь у Ланьэр был другой статус – она стала матерью наследника. И это давало ей право на некоторые привилегии.
К встрече с родными Ланьэр готовилась тщательно. За неделю посыльный известил мать о визите и передал ей деньги на подготовку к праздничному обеду.
Драгоценная наложница выехала в город торжественно, с роскошью и помпезностью: на жёлтом паланкине, в сопровождении гвардейцев, евнухов и членов императорской фамилии. Улица и переулки квартала, где жила её семья, были заполнены людьми. Кто-то хвастался своим детским знакомством с Ланьэр, кто-то гордо называл себя её родственником. Полквартала были так или иначе в родстве с ней, ведь она здесь родилась. Каждый хотел посмотреть на мать будущего императора, если повезёт и она выглянет из-за шторки паланкина. Ланьэр несколько раз доставила людям такое удовольствие. Узнать в этой важной особе некогда скромную девушку было практически невозможно: выбеленное, почти непроницаемое лицо, дорогие украшения, расшитый золотом и драгоценными камнями замысловатый головной убор. Один раз она позволила себе улыбнуться на радость ликующим людям.
Свернув в переулок Дасытяо, где находился её родной дом, она увидела ещё большую толпу. Это были родственники, дальние и близкие. Они махали руками и беспрерывно кланялись. Как только Ланьэр подъехала к дому и сошла с паланкина, они упали на колени и принялись кланяться, воздавая должные почести матери наследника.
В доме уже всё было готово к праздничному обеду. Столы были накрыты и в саду: гостей собралось великое множество.
Идя к дому по извилистой дорожке сада, Ланьэр с удовольствием отметила, что ничего не изменилось. Лишь беседку подновили. Кусты пионов стояли все в цвету. Розовые и красные лепестки осыпались на дорожку. Плетистые розы, белые и жёлтые, увивали южную сторону беседки. В глубине двора небольшой сливовый сад. Должно быть, урожай в этом году будет хороший. А вот и старый платан, молчаливый свидетель её тревог и надежд. Под его раскидистыми ветвями всё так же стоит резная скамейка. Она любила сидеть здесь по вечерам и слушать песни иволги и соловья. Звуки, запахи, цветы, деревья… Они будили тёплые воспоминания и приятно щемили сердце. Ничего не изменилось… Только она стала совсем другой.
Ланьэр усадили на самое почётное место. Все вокруг пытались угодить ей, завести с ней беседу. И даже те богатые родственники, что некогда смотрели на неё надменно, а иногда, случайно встретив на улице, и вовсе не здоровались, теперь заискивающе ловили её взгляд, улыбались и рассыпались в комплиментах. Это был триумф Ланьэр. Никогда она не испытывала большего удовольствия.
Пир длился несколько часов. Когда Ланьэр взмахнула рукой в знак того, что обед закончен, гости стали расходиться, но прежде подходили к драгоценной наложнице и желали ей и сыну благоденствия и долгих лет жизни.
Оставшись наедине с матерью и сестрой, Ланьэр будто вернулась в прежний мир юности. Она с нескрываемым интересом слушала рассказы о совсем другой жизни, о тех мелочах, которые раньше ей казались очень важными: о растущих ценах на рынке; о новом соседе-цирюльнике, уже заслужившем репутацию не только первоклассного парикмахера, но и лучшего в квартале врачевателя; о её бывшей подружке, собирающейся замуж за чиновника из соседней провинции, о новом модном веянии в рисунках для вышивки…
Ланьэр вдруг поняла, как ей не хватает этих мелочей. Этой настоящей жизни. Но хочет ли она вернуться в прежний мир? Нет! Она лишь будет вспоминать о нём с тоской и нежностью. Её сегодняшняя жизнь совсем другая. И нравится ей гораздо больше. Власть опьяняет даже самых стойких, очерствляет даже самые нежные сердца. Она сладостнее и гораздо сильнее той, настоящей жизни. Голоса льстецов ласкают слух, красота нарядов застит взгляд, подобострастие туманит разум, страх в чужих глазах усыпляет совесть. И нет большего счастья, чем управлять чужими судьбами. Испытавший сладость власти уже не властен отказаться от неё.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56