Наложница императора. Первые главы

– Я сказал, что скрыться в прошлом можно, но это лишь временное решение проблемы, – с напором произнёс Саша, сделав попытку оправдаться.

– Оно даже не временное, – поправил Иван, – оно вневременное. Возвращаться-то будем всякий раз сюда же, то есть к разбитому корыту. Мы находимся в прошлом несколько дней, а здесь, в нашем времени, проходят минуты.

Аня закрыла «Фаэтон», убрала его в сумку и повернулась к ребятам:

– Интересно получается. Время здесь будто стоит и ждёт нас, а мы, возвращаясь из прошлого, каждый раз стареем на несколько дней. Так что после тысячи путешествий…

Иван был настолько поражён этой мыслью, что даже перебил Аню:

– Представляете, приходим вечером домой к родителям – у них часа два прошло, а мы уже древние старцы… Во жуть-то!

– Никакой жути, – философски заметил Саша. – Они нас просто не узнают. Потом решат, что мы пропали без вести. И это будет правда. Мы ведь и сами себя не узнаем после тысячного путешествия. Что уж там говорить о каких-то преследователях из Секретной лаборатории… Нужны мы им будем такими… престарелыми ветеранами хроноплавания.

– Мрачноватый юмор, – прокомментировал Иван без тени улыбки. – А если серьёзно, тысячу бросков в прошлое мы точно не потянем при таких нагрузках. Тут как на войне – год за три. А то и больше. Сотни экспедиций вполне хватит, чтобы сломаться. Но, вообще-то, до ста экспедиций мы наверняка не дотянем. Ведь из каждой еле ноги уносим.

– Ребята, – прошептала Аня испуганно, – а вам не кажется, что мы – это уже не мы?

– В каком смысле? – не понял Оболенский.

– Во всех. Думаем по-другому, чувствуем по-другому… Наверно, и выглядим по-другому. Давайте больше никаких полётов в прошлое. А? Лучше сдадимся… полиции.

Иван пожал плечами:

– Ну что, прямо сейчас идём в полицию? Выложим перед ними «Фаэтон» и скажем: «Вот это машина времени. Мы её нашли на развалинах старого дома, пару раз слетали в прошлое, а теперь хотим отдать её вам, так как за нами охотятся те, кто изобрёл это чудо техники. Мы бы, конечно, вернули им “Фаэтон”, но им нужен ещё и полный комплект технической документации. Они уверены, что мы прихватили его вместе с прибором. А мы и знать не знаем ни про какие документы. Вот пытались найти… А они нас грохнуть хотели…»

Он не договорил, потому что Аня, не обращая внимания на его ироничный тон, заявила:

– По мне хоть в полицию, лишь бы не в прошлое.

– Слушайте, это какая-то новая болезнь – пастофобия, – выдал Оболенский.

– Чего-чего? Страх перед зубной пастой, что ли?

– Боязнь прошлого, – пояснил Иван свой неологизм. – Past – по-английски «прошлое».

– А при чём здесь английский? – фыркнула Аня. – Медицинские термины должны быть на латыни. Пастофобия, щёткофобия!.. – разозлилась она. – Нашли себе развлечение! Меня всё время убить хотят. Я не хочу так больше! – сорвалась она на крик. –  Почему каждый раз меня?! То похищают, то хотят отравить…

– Досрочный ответ! – выпалил Иван. – Потому что ты – слабое звено.

– А вы сильное, что ли? – возмутилась она. – Ты, Оболенский, меня своими тупыми шутками достал. Всё из-за тебя! Это ты во всём виноват! Ты нас впутал в это дело! – У Ани явно сдали нервы.

Она кричала, не обращая внимания на прохожих. Те косились на подозрительных молодых людей, некоторые даже останавливались.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56