Япония. Город Хэйдзё-кё (современная Нара). История о том, как простой монах чуть не стал императором

© Татьяна Семёнова. Текст является объектом авторского права. Использование материалов только с согласия автора

 

Нара – город небольшой, но сколько интересного сосредоточено на этом кусочке японской территории! Священные олени, древний лес Касугаяма, храмы, буддийские школы… Этому древнему городу есть, что рассказать и показать любопытным туристам. Мы посмотрели в Наре почти всё что хотели, услышали множество любопытных историй, но всё же кое-что осталось недосказано… О некоторых событиях японцы рассказывать не любят, потому что это может подпортить имидж очень влиятельного японского клана –  буддийских монахов. Я человек любопытный, поэтому если уж что-то меня заинтересовало, то подниму все возможные источники.

«Король умер. Да здравствует король!» Эту фразу произносили тысячи раз по всему миру. А в Японии в VIII веке чуть не произнесли: «Император свергнут. Да здравствует монах!»

История эта удивительная, особенно для Японии, поскольку императорская династия там не прерывалась никогда (и по сей день). И не могла прерваться по определению. Император всегда был и оставался прямым потомком первого божественного императора. Согласно легенде, первый император Ниниги был внуком  богини солнца Аматэрасу. Аматэрасу отправила его на землю править Японскими островами. Когда Ниниги готовился покинуть Небо, она дала ему три предмета, которые должны были облегчить ему путь: бронзовое зеркало, ожерелье из драгоценных камней и меч. Получив эти вещи, которым суждено было стать регалиями японских императоров, принц Ниниги спустился с Неба на остров Кюсю. Спустя некоторое время он женился, родил детей и передал реликвии (зеркало, ожерелье и меч) своему внуку Дзимму, первому земному императору Японии. Так и пошёл род японских императоров.

Регалии японских императоров (три священных сокровища) –  бронзовое зеркало Ято-но кагами,  подвески Ясакани-но-магатама из драгоценных камней (яшмы) и меч Кусанаги-но цуруги. Символизируют мудрость, процветание и мужество 

 

Борьба аристократических кланов за влияние велась испокон веков. Однако никто из них не пытался даже в мыслях занять место императора. А тут какой-то монах, выходец из захудалого провинциального рода, вздумал прервать божественную цепочку и усесться на божественный трон.

Случилось это в VIII веке в городе Хэйдзё-кё (Наре), в те времена имевшей статус столицы Японии.

Как это обычно бывает – «виновником» всех перемен становится правитель. Не народ или природные катаклизмы, а именно Он – человек, в чьих руках сосредоточена власть. Остальные – поданные – лишь исполняют его волю и живут по его законам. Он может ничего не менять, а может перевернуть мир. Всё в его руках. И жизнь соплеменников тоже. Императоры могли быть слабыми или марионеточными, тогда от их имени вершили законы сильные личности. Для историка очевидно – только личности способны изменить мир. Это было и в прошлые времена, это происходит и сейчас. И никакая демократия не отменит этот закон человечества. Вам будет казаться, что, собравшись вместе, вы сможете что-то изменить. Вовсе нет. Без Личности ничего изменить нельзя. Толпа будет оставаться толпой, пока её не возглавит Сильный.

Сильных личностей в истории было не так много. И власть они получали разными способами. Одним из таких ярких фигур был простой буддийский монах, носивший имя Докё, что в переводе с японского означает «зеркальный путь».

Монах Докё. Современное рисунок 

Япония всегда существовала по незыблемым правилам. Император – божественная личность, рядом с ним – влиятельные самурайские кланы. И никто из «чужаков» не мог войти в этот круг избранных, никто из низших слоёв общества, как бы ни старался, не мог встать на одну ступень с правящей кастой, а тем более занять место возле императора. Когда Япония решила перенять китайский опыт экзаменов для получения должностного ранга, ни один, даже самый талантливый претендент более низкого сословия, не мог рассчитывать на высшую чиновничью должность.

Но всё изменилось, когда появился монах Докё. Ему понадобилось не так много времени, чтобы потеснить влиятельные кланы – Фудзивара, Отомо, Татибана, Саэки… И занять главное место возле императорского трона вместе с монашеской братией.

Так кто он такой, этот Докё?

Из хроник мы знаем, что Докё происходил из скромного провинциального рода Югэ, проживавшего в провинции Кавати (современная Осака). В молодые годы он принял буддизм, занимался аскетическими практиками вместе с монахами-отшельниками. Без сомнения он был умён, хитёр и талантлив. И очень амбициозен. Неизвестно, достиг ли он просветления, уходя в нирвану, но кое-какие способности и навыки приобрёл. Причём навыки очень полезные, как оказалось впоследствии. Будучи отшельником, он примкнул к старому монаху, который обучил его целительству. Докё был послушником буддийской школы Хоссо, где упор делался на медитацию и магическо-целительные ритуалы.

Докё прибыл в Нару в период правления император Сёму (ударение на «у»), ярого поклонника буддизма. Буддизм наряду с конфуцианством, конечно, присутствовал в Японии ещё до Сёму, но не был столь популярен. В Японию буддизм проник из Кореи и Китая. Главным «миссионером» буддизма был корейский монах Кимимаро, сумевший увлечь религией императорский двор. Это случилось в VI веке. Однако синтоизм всё ещё оставался доминирующей национальной религией. Именно император Сёму возвёл буддизм в ранг государственной религии, отодвинув на задний план исконно японский синтоизм.

Провинциальный монах Докё пришёл в столицу в благодатное время. Его тонкий расчётливый ум заработал в нужном направлении: именно здесь и сейчас появилась прекрасная возможность продвинуться в монашеской иерархии. Все отшельнические принципы были забыты. Очень быстро Докё получил звание камбё дзэндзи – «мастер исцеления».

Тем временем император Сёму всё больше уходил в буддизм, фактически прекратил заниматься государственными делами. И вот наступил 743 год. В стране разразилась эпидемия.

Скорее всего это была бубонная чума, буйствовавшая в то время в Азии (хотя, некоторые историки считают, что это была оспа). Распространялась бубонная чума укусом заражённой блохи. А блохи тогда были почти у всех, поэтому эпидемия расширяла географию с невероятной быстротой. Начавшая свой путь в Азии, чума вместе с купцами (вернее с блохами)  просочилась и в Европу.

Бубонная чума – жуткая вещь. Читая хроники об этой эпидемии, мороз идёт по коже. В европейских источниках сохранились подробные описания, где рассказывается о «больных, бешено орущих из окон». Кровь темнела до черноты, язык высыхал и покрывался чёрным налётом. На теле возникали чёрные и синие пятна, бубоны (карбункулы). Дышать становилось тяжело, душил кашель с кровью. Всё тело источало тяжёлый запах, который невыносимо было терпеть. Поражалась нервная система: возбуждение сменялось угнетённостью и страхом.

Так что мы с вами живём в лучшие времена, несмотря на всякие экономические кризисы. Хотя… кто знает, что будет дальше. Атомную бомбу, сброшенную американцами на Хиросиму и Нагасаки, по масштабу разрушения вполне можно сравнить со средневековой эпидемией бубонной чумы.

В Японии, как, впрочем, и во всём мире с эпидемиями боролись посредством молитв. Чтобы задобрить богов, выпросить у них милость остановить мор, император Сёму повелел выстроить буддийский храм, да такой, чтобы по масштабам он затмил все существующие буддийские храмы. И повелел поставить там огромного бронзового Будду высотой 15 метров. На работы согнали огромное количество народа. Говорили о двух миллионах, но мне кажется, это слишком завышенная цифра. Одно дело строить город, а другое – храм. Где столько народу там вообще разместилось, если по тем временам в Наре проживало не более 100 тысяч человек? Если только предположить, что народ согнали не всем скопом, а всё-таки была ротация рабочих.

Строительство шло два года. Храм закончили в 745 году. Он получил название Тодай-дзи, что в буквальном переводе – «великий восточный храм». До сих пор это самый большой деревянный буддийский храм. Он, конечно, горел несколько раз за всю историю своего существования, а так же пострадал от землетрясений, но его благополучно восстанавливали. Великий буддийский храм Тодай-дзи стоит и поныне. Две пагоды, высотой 100 метров, к сожалению, не дошли до наших дней. Они были разрушены землетрясением.

Храм Тодай-дзи считается самым большим деревянным сооружением в мире 

 

 

 

 

Попасть в храм Тодай-дзи можно через Великие Южные ворота с двухъярусной крышей и пятью пролётами. Эту конструкцию поддерживают 18 деревянных колонн ▼  

 

По обеим сторонам Великих Южных ворот установлены огромные статуи стражей. На всякий случай их закрыли решётками, чтобы не попортили любопытные туристы. Говорят, были случаи, когда ради красивых фоток туристы залезали на статуи  ▼

 

Такое чудище увидишь во сне — испугаешься. Зато отгоняет злых духов ▼ 

 

Перед входом в храмовый комплекс Тодай-дзи стоят курильницы. Люди зажигают свечи и дым от них очищает от всего негатива. Прежде чем войти в святое место, человек должен очиститься ▼ 

 

Храмовый комплекс Тодай-дзи большой, туда включено множество зданий и садов. Это февральский павильон Нигацу-до. Как вы догадались, есть ещё и мартовский и апрельский… ▼ 

 

Страницы: 1 2 3