Наложница императора. Первые главы
Оставшись одна, Цыси повернулась к окну и стала вглядываться в полумрак. Тёмные ветви качались на ветру. Она вслушивалась в шёпот ветра, и затаённый страх, просыпаясь, рождал в памяти, казалось, давно забытые стихи…
Вы видели,
Как птицу гонит страх?
От коршуна
Спасается в силках!
Добыче рад
Жестокий птицелов,
Но юный муж
Печален и суров.
Он разрезает сеть
Своим мечом –
Вот иволга
В просторе голубом:
Прижалась к небу,
Снова вниз летит[1]…
У дверей раздался шум. Цыси вздрогнула и обернулась. Это был слуга. Опустившись на колени, он поклонился и тихо сказал:
– Ваш раб принёс трубку.
Цыси небрежно махнула рукой, разрешая подойти.
Слуга на коленях подполз к императрице и, поставив на столик серебряный поднос, где лежала набитая табаком трубка, услужливо чиркнул спичкой и замер в ожидании.
Императрица закурила.
– Можешь идти, – бросила она.
Слуга послушно встал и попятился к двери, не забывая при этом низко кланяться.
Императрица откинулась на удобную спинку и прикрыла глаза. Теперь только ждать…
_________________________
[1] Стихотворение Цао Чжи «Иволга». Перевод Л.Е.Черкасского.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56