Наложница императора. Первые главы

Оставшись одна, Цыси повернулась к окну и стала вглядываться в полумрак. Тёмные ветви качались на ветру. Она вслушивалась в шёпот ветра, и затаённый страх, просыпаясь, рождал в памяти, казалось,  давно забытые стихи…

 

Вы видели,
Как птицу гонит страх?

 

От коршуна
Спасается в силках!

 

Добыче рад
Жестокий птицелов,

 

Но юный муж
Печален и суров.

 

Он разрезает сеть
Своим мечом –

 

Вот иволга
В просторе голубом:

 

Прижалась к небу,
Снова вниз летит[1]

 

У дверей раздался шум. Цыси вздрогнула и обернулась. Это был слуга. Опустившись на колени, он поклонился и тихо сказал:

– Ваш раб принёс трубку.

Цыси небрежно махнула рукой, разрешая подойти.

Слуга на коленях подполз к императрице и, поставив на столик серебряный поднос, где лежала набитая табаком трубка, услужливо чиркнул спичкой и замер в ожидании.

Императрица закурила.

– Можешь идти, – бросила она.

Слуга послушно встал и попятился к двери, не забывая при этом низко кланяться.

Императрица откинулась на удобную спинку и прикрыла глаза. Теперь только ждать…

_________________________

[1] Стихотворение Цао Чжи «Иволга». Перевод Л.Е.Черкасского.

 

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56