Монсегюр. В огне инквизиции. Первые главы

Войдя в дом, Анри и Пьер увидели щуплого мальчишку лет двенадцати. Он сосредоточенно мешал длинными щипцами угли в маленькой печи. При каждом движении искры брызгами рассыпались внутри каменной темницы, языки пламени вспыхивали сильнее и ярче. Мальчишка то и дело щурился и отворачивался от жара.

Гости присели на деревянную лавку у очага. Сразу стало тепло и уютно.

Парнишка с любопытством поглядел на них. На худом лице выделялись огромные, медового цвета глаза. В зрачках причудливыми бликами плясали отсветы огня, и от этого взгляд становился ещё более выразительным и завораживающим.

– Ты смотри-ка, – сказал Анри, – этот парень, когда вырастет, будет очаровывать местных красоток. И разобьёт не одно сердце.

Мальчишка даже не смутился. Он молчал, пристально изучая гостей.

– Эй, парень, как тебя зовут? – спросил Пьер.

– Мигель, – звонким голосом ответил тот.

– Нас встретил твой отец? – поинтересовался Пьер.

– Нет. Этот великодушный человек приютил меня год назад, когда мои родители умерли. Я зову его папаша Жиро. Он хороший. Сердце у него доброе. И жена у него тоже добрая. Только вот болеет тяжело. – И он кивнул на соседнюю комнату.

– Приютил, значит. А что же, дома своего у тебя нет? Где же твои родители жили? Или вы бродяжничали? – выспрашивал Пьер.

– Нет, что вы, сеньор, – мальчишка гордо поднял голову и запальчиво ответил: – Мы никогда не бродяжничали. Дом был. Но теперь я живу здесь.

– Как так?

Парень открыл рот, но вдруг осёкся, опустил глаза и повернулся к огню.

– Не хочешь говорить? Ладно, – пожал плечами Пьер.

– Эх, малыш Мигель, – вздохнул Анри и дружески похлопал мальчишку по плечу, – был бы я богат, взял бы тебя своим оруженосцем.

Вернулся хозяин и с порога заявил:

– Угостить вас особо нечем. Хлеб да бобы. Мигель, ну-ка принеси вина из погреба. Как говорится, чем богаты.

– Мы не голодны, – поспешил ответить Пьер. – Нам бы только отдохнуть с дороги.

Хозяин опять окликнул мальчишку:

– Мигель, проводи гостей в комнату.

Прежде чем уйти, Пьер положил на стол несколько монет.

– Это за постой.

Хозяин улыбнулся:

– Да я бы и так не отказал путникам…

Мигель повёл гостей по узкой лестнице наверх, в маленькую каморку с таким же маленьким окошком. Стоило молодым людям улечься на жёсткие низкие кровати и укрыться тёплыми овечьими шкурами, и они тут же провалились в сон.

Очень скоро, как показалось Анри, кто-то принялся их будить.

– Сеньор, проснитесь! Ну проснитесь же, сеньор! – мальчишка в отчаянии тормошил гостя, тряс его за плечо.

– Проснитесь!

Анри открыл глаза и попытался отмахнуться, но, увидев испуганные глаза Мигеля, вскочил с кровати. Сон как рукой сняло.

– Что случилось?

– Внизу инквизитор и крестоносцы, – зашептал парень. – Похоже, они кого-то ищут. Может быть, вас, сеньор? Или второго сеньора? – и он указал на спящего на соседней кровати Пьера. – Папаша Жиро уговаривает их не будить вас, говорит, что вы устали с дороги. Правда, они и не торопятся. Промокли и греются у огня. Погода-то какая…

Анри выглянул в окно. Он не любил зиму: слякотно, холодно и тоскливо. Да и никто из здешних её не любил. Даже богатые вельможи предпочитали в это время года отсиживаться в своих замках. Ни рыцарских турниров, ни праздников. Жизнь везде будто замирала.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31