Увлекательное словообразование

Процесс словообразования – занятная штука, как выясняется. Последнее время меня стали увлекать эти лингвистические метаморфозы.  В русском языке достаточно много слов с интересной историей. Причём немало слов и обиходных выражений в наш язык «пролезли» по ошибке (в смысле неправильного перевода) или придуманы находчивыми, с изрядным чувством юмора, людьми.

Вот, к примеру, очень мне понравилось слово «брандахлыст» (такое меткое, звучное), да так, что я стала его частенько употреблять. Первым, как говорят, его ввёл в обиход Михаил Зощенко в рассказе «Вас это не коснётся».

«Мать пришла с улицы и сказала ей:

— Там опять этот брандахлыст прошел мимо нашего дома и заглянул в окно. Неприятно будет, если эта личность повадится к нам».

А раньше это слово имело несколько другое значение. В тверских и вологодских землях «брандахлыстом» называли плохого качества еду и хмельное питьё (водку в том числе). Наш знаменитый лексикограф Владимир Иванович Даль внёс это слово в свой список, когда ездил по России, собирая слова и выражения для составления «Толкового словаря живого великорусского языка».

Вот ещё интересное слово «ерунда». Употребляем мы его сплошь и рядом. А откуда оно пошло? Опять-таки – словечко вылетело из уст не лишённых юмора студентов и прочно укоренилось в русском языке. Семинаристы, изучавшие латинскую грамматику, всё время мучились, осваивая латинскую форму глагола – герундий. Мучились, потому что в русском языке нет такого понятия. Это что-то среднее между существительным и глаголом, причём применять его надо, учитывая множество правил. Семинаристы просто волком выли, изучая ужасный и непонятный «герундий». В результате, родилось слово «ерунда», что означало невнятную, утомительную чушь.

Интересно мне стало узнать откуда пошло слово «расчихвостить». По Далю это означает — разнести повсюду сплетни. А по Новому толковому словарю Д.И. Ушакова – разгромить, подвергнуть беспощадной критике. Удивительно: совершенно разный смысл. Наши бабушки употребляли это слово довольно часто, когда ругались с подружками или соседками. Говорили примерно следующее: «Я её так расчихвостила, что перья летели».  Сейчас это слово можно услышать достаточно редко. На слух оно кажется смешным и, пожалуй, подходит к толкованию по Далю: что-то связанное с хвостом не может кого-то «разгромить».

Очень хотелось бы знать, как это слово образовалось, чтобы прояснить противоречия в смыслах. Какому из толковых словарей верить? Однако как ни искала, нигде не смогла найти внятные истоки словообразования понятия «расчихвостить». Зато нашла любопытную цитату, на которую ссылается Новый толковый словарь, разъясняя слово. Между прочим, цитата самого Иосифа Виссарионовича Сталина. Звучит довольно странно (если ссылаться на Даля):

«…Расчихвостить и вырвать с корнями все и всякие буржуазные теории, пытающиеся развенчать завоевания Октябрьской революции и растущее колхозное движение». Дальше слово встречается в советских листовках: «Мощным ударом партизанский отряд расчихвостил шайку белобандитов».

Терзают меня смутные сомнения, что значение слова изменили после речи Сталина и уже в Новом толковом словаре «расчихвостить» стало равносильно «разгромить, подвергнуть критике». Ведь не «сплетни» же Сталин имел в виду?)))

Придумывать новые слова – занятие увлекательное. Писатели на этот счёт самые продуктивные люди. Например, Тургенев изобрёл новое слово – нигилист (от латинского «nihil» (нихиль), что значит «всеотрицатель»). Ныне малочитаемый писатель Боборыкин придумал слово «интеллигент». Панаев – слово «хлыщ», Гоголь – слово «халатность», Достоевский – глагол «стушеваться, Северянин – «бездарь».

А уж в советское время новых слов стало пруд пруди. «Чекист», например. Или «авоська», «единоличник», «жлоб», «макулатура», «шлягер», «фарцовка»…

В наше время новых слов придумывают всё больше и больше, в основном берут за основу иностранные. Перечислять не буду. Но тренд очевиден.

Мне больше по душе слова «брандахлыст», «котовасия», «расчихвостить»… На мой взгляд слова, придуманные на исконно русской основе, очень выразительные.

Я тоже увлеклась придумыванием новых слов. Завела тетрадку, куда записываю свои «шедевры». Получается смешно)))  Потом обязательно напишу об этом. Вместе посмеёмся))))

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *