Что думают иностранные читатели о произведениях Достоевского и Пушкина
В последнее время особенной популярностью у иностранцев пользуются книги Достоевского и Толстого. В частности, «Преступление и наказание», «Братья Карамазовы», «Война и мир», «Анна Каренина». Не сказать, что ими зачитываются. Однако эти книги считаются обязательными к прочтению для интеллигентного человека. Если иностранец скажет, что он читал Достоевского и… понял его, то заслужит большое уважение в глазах окружающих.
Речь пойдёт о том, как по-разному смотрят на русскую классику иностранцы. Понимают ли они её, как понимаем её мы? И о странных (а иногда ну очень странных и даже смешных) обложках иностранных изданий русской классической литературы...
ПодробнееЧто думают иностранцы о современной русской литературе
Для иностранцев русская классика – это не просто литература. Это проводник в познании «русской души». К современным книгам наших авторов они относятся весьма прохладно, считая их подражанием западу. Иностранные литературоведы с долей иронии говорят: «Ничего нового мы для себя не откроем, всё, что сейчас пишут русские, уже представлено на нашем литературном рынке».
Так что же хочет видеть западный мир в наших книгах, которые они с удовольствием издадут? Ну… как бы это сказать помягче… Все эти разговоры о якобы «русской душе», которой нет в современной русской литературе – разговоры от лукавого...
ПодробнееУвлекательное словообразование
Процесс словообразования – занятная штука, как выясняется. Последнее время меня стали увлекать эти лингвистические метаморфозы. В русском языке достаточно много слов с интересной историей. Причём немало слов и обиходных выражений в наш язык «пролезли» по ошибке (в смысле неправильного перевода) или придуманы находчивыми, с изрядным чувством юмора, людьми...
ПодробнееМесть писателей
Люди творческие, особенно писатели, имеют один неоспоримый козырь: они могут мстить своим врагам и недоброжелателям пером и никто не сможет привлечь их к ответственности. Причём такая месть бывает похлеще «брошенной в лицо перчатки», потому что остаётся на века. Писатели мстят на бумаге. Как говорится: что написано пером – не вырубишь топором...
ПодробнееИсполнитель желаний по-японски
Из Японии я привезла очень забавную вещицу. Это кукла-неваляшка из папье-маше. На вид она страшновата, но, как говорится, не в красоте счастье. Кукла Дарума помогает исполнять желания. Изображается она с бородой и усами, но глаза без зрачков. Как вы поняли, это мужской образ, олицетворяет Бодхидхарму, божество, приносящее счастье. Ритуал очень прост...
Подробнее